本文出自:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!8CMs5p2eRkAbOkgKvcihRkdrjw--/article?mid=2294&prev=2295&next=2293&l=a&fid=16 網絡轉發,如有侵權,敬請告知刪除!
陽光之旅ojebrgxztreyjoanetamellbp8tsgfmaryloux3襪子穿太久會癢
anti-fan 中文意思:厭惡某人到了著迷的地步
只要打開電視,就會發現一件很有趣的現象。某台政論節目的來賓很推崇某某人,可轉到另外一台,卻會發現同樣的人事物,得到的卻是截然不同的評價。這樣的現象,不僅止於政治人物,偶像明星啦、歌曲啦、電影啦、食物啦,都很有可能同時得到正反兩極的評價。我們都知道fan這個字。fan表示對某某人事物很喜歡,甚至到達著迷的地步。這樣的概念廣為人所知道,中文甚至還有「粉絲」的稱呼出現。可有人喜歡某個人喜歡到著迷的地步,可能也會有人厭惡那個人到極致,光是有fan這個字,可能無法精準的描述另一群人。英文想描述厭惡某人到極致,到處蒐集那個人負面的新聞,用任何方式評論那個人的不是,我們就用anti-fan。在fan前面加上有著否定意味的anti,就可以很傳神地把厭惡某人到著迷的狀況給傳達出來。You can leave a message on the anti-fan Web site, expressing your dislike for that celebrity.
你可以留言在專門傳達討厭某某人的網頁,表達你對那位名人的厭惡。
沒有留言:
張貼留言