2013年7月25日 星期四

有關太陽有浩劫的英文相關字?

本文出自:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!8CMs5p2eRkAbOkgKvcihRkdrjw--/article?mid=2297&prev=2298&next=2296&l=a&fid=16 網絡轉發,如有侵權,敬請告知刪除!
鞋墊 推薦馬拉松怎麼追天平座的女生wetp65ricar39621
有關太陽有浩劫的英文相關字?
我最近去看了電影「太陽浩劫(Sunshine)」,故事描述我們的太陽發生了衰竭,而人類要去拯救它。我覺得這部電影很有想像力,推薦大家去看。

推薦 → recommend科幻(小說)電影 → science fiction film1. 我推薦你去看一部很棒的科幻電影「太陽浩劫」,故事是關於我們的太陽。I recommend that you should see a great science fiction film, "Sunshine", which is a story about our Sun.[解析]: "recommend(推薦)"或%26quot;suggest(建議)"是個很容易被誤用的動詞。我們常對老外說:「我建議你去士林夜市。」I suggest you to go to Shi-lin night market.這句話老外聽起來有一點像是:我把你建議給士林夜市。就好像「我把你推薦給史密斯教授。」是:I recommended you to Professor Smith.所以,「我建議你去士林夜市。」的正確說法是:I suggest that you should go to Shi-lin night market.垂死、衰竭的 → dying人類 → mankind2. 距離現在50年後,太陽在衰竭,因而不再提供人類生存所需要的能量與光。In 50 years from now, the Sun is dying, providing no longer the energy and the light that mankind needs to survive.[解析]:%26quot; dying"是形容詞,不是現在式的「正在死」。社會、社區 → community特遣隊 → mission點燃 → ignite3. 整個地球社會集合了資源,送出一個特遣隊到太空投炸彈來重新點燃太陽。The entire global community pools its resources to send a mission into space to deliver a bomb to reignite the Sun.[解析]:%26quot;pool"最常用的是游泳池的意思,像是"swimming pool"。但做動詞時,是指「集合」大家的,就像是把大家的東西丟到一個大池子裡。比方說"Car pool is recommended."是說「停車位不夠,建議大家共乘前往。」渴望 → desire外太空 → outer space4. 看完這部電影,我真渴望到深遠的外太空去旅行,如果我夠有錢的話。After seeing this movie, I really desire to travel into the deep outer space if I am rich enough.

沒有留言:

張貼留言